Iwate Abe Milling Co.,Ltd.

Developed Japan's first frozen Japanese sweets

Products

Mochi series Zunda Mochi

Contains 8 rice cakes made from domestically produced glutinous rice with excellent stickiness and elasticity. We use a zunda sauce that is full of texture and flavor.

Menu for you

自然解凍でそのままお召し上がりください。バニラアイスクリームにトッピングすると新しい美味しさに出会えます。

Healthy points

保存のための副素材不使用

in Season:6月, 7月, 8月
販売・出荷時期:通年
Mochi series Kurumi Mochi

Contains 8 rice cakes made from domestically produced glutinous rice with excellent stickiness and elasticity. We use walnut sauce based on walnuts, sugar and soy sauce.

Menu for you

常温で自然解凍しそのままお召し上がりください。

Healthy points

保存のための副素材不使用

in Season:10月, 11月, 12月
販売・出荷時期:通年
Mochi series Goma Mochi

Contains 8 rice cakes made from domestically produced glutinous rice with excellent stickiness and elasticity. We use flavorful sesame sauce.

Menu for you

常温で自然解凍しそのままお召し上がりください。

Healthy points

保存のための副素材不使用

in Season:通年
販売・出荷時期:通年
Mochi series Goma Mochi

Contains 8 rice cakes made from domestically produced glutinous rice with excellent stickiness and elasticity. We use red bean paste from Hokkaido.

Menu for you

常温で自然解凍してそのままお召し上がりください。

Healthy points

保存のための副素材不使用

in Season:10月, 11月, 12月
販売・出荷時期:通年
Aniri Yomogi Dango

It is a dough kneaded with domestically produced sprout wormwood, and is a dango with red bean paste wrapped in azuki beans from Hokkaido.

Menu for you

常温にて自然解凍してそのままお召し上がりください。

Healthy points

保存のための副素材不使用

in Season:5月, 6月, 7月、通年
販売・出荷時期:通年
Aniri Kurumi Dango

It is a dango wrapped in walnut paste that contains walnuts in miso paste using green beans and miso.

Menu for you

常温で自然解凍してそのままお召し上がりください。

Healthy points

保存のための副素材不使用

in Season:9月, 10月, 11月, 通年
販売・出荷時期:通年
Aniri Ninjin Dango

We wrapped the sesame seeds in our proud flour, which is made by carefully milling domestic rice. Wrapped in dango dough using carrot paste.

Menu for you

常温にて自然解凍してそのままお召し上がりください。

Healthy points

保存のための副素材不使用

in Season:通年
販売・出荷時期:通年
Hitokuchi Mitarashi Dango

Mitarashi sauce is wrapped in a dough that uses the proud flour that is carefully milled from domestic rice.

Menu for you

常温にて自然解凍してそのままお召し上がりください。
カテゴリー:米・穀類/加工品, 菓子

Healthy points

保存のための副素材不使用

in Season:通年
販売・出荷時期:通年
Goma Torori

The dough is made from the pride of carefully milled domestic rice, and is wrapped in a flavorful sesame sauce.

Menu for you

常温で自然解凍してそのままお召し上がりください。

Healthy points

保存のための副素材不使用

in Season:通年
販売・出荷時期:通年

Profile of exhibitors

寒暖差が大きい気候など豊かな自然を背景に優れた米や穀物が生産される岩手の地で、製粉と和菓子作りを営み66年。確かな製粉技術をもとに、全国へ高品質な和菓子をお届けして参ります。

Tips from concierges

 昭和50年に当時としては珍しい細菌検査室を設置し、安心・安全、美味しさを追求し続けている岩手阿部製粉さん。原材料・製粉方法・製造工程・品質管理をしっかりと実践されながら、さまざまな商品を製造、販売されています。
 国産うるち米を自社にて製粉し、その粉を使用したコシのある「餡入りくるみだんご」。くるみの食感を残し、白あんと味噌を混ぜた、こだわりのくるみ味噌あんを包んでおり、だんごの食感とあいまって、ヤミツキになる美味しさです。
 生地だけでなく餡や素材にもこだわる岩手阿部製粉さんの色鮮やかなおだんごやおもち、まさに日本の伝統文化を感じる和菓子です。